info Annual subscription to The Liberal online for only £12.00.
Full refund within 30 days if you're not completely satisfied.
page:
contents page
previous next
zoom out zoom in
thumbnails double page single page large double page
clip to blog
page
page:
contents page
previous next
zoom out zoom in
thumbnails double page single page large double page
clip to blog

WRI TI NG & S OCI E TY

Poetry and the English Imagination

Bryan Appleyard

HEREare two opening lines:

“Give me my scallop-shell of quiet,”

“Lord, the Roman hycinths are blooming in bowls and”

The first is from Walter Raleigh’s ‘The Passionate Man’s Pilgrimage’, the second from T.S. Eliot’s ‘A Song for Simeon’. I quote them here solely because they both send a shiver down my spine. I could try to explain why – that haunting sc-sh-qw sound in the Raleigh, or the odd, unexpected stillness of the Eliot line caused, I think, by ‘in bowls’ and that hanging ‘and’ – but, in truth, my shiver comes from wells deeper than those plumbed by practical criticism. It comes from being and speaking English. It is unfashionable to speak of national characteristics. Queasy types think it is akin to racism. But the truth is that nations are definably different. Most importantly, they differ in what they do best. No nation has produced better essayists than France, none has produced better composers that the Germans, better painters than the Italians, nor better novelists than the Russians. America invented jazz and still masters the form and, though some may dissent, her record in film is unsurpassed. And the English? The English do poetry. Poetry has no serious contenders as the English national art. Ah, it is often said, but Shakespeare wrote plays. And so he did. But consider these plays. Hamlet is a weird drama made magnificent by a torrent of peerless poetry, and I have always thought of it as a long poem whose cosmic structure seems to pivot on the words “We defy augury”. Shakespeare is the greatest playwright on earth, but he is heaven’s poet. And the list of his poet-compatriots –Chaucer, Browning, Dryden, Wordsworth, Clare, Donne, Auden, Tennyson, Keats, Pope, Herbert, etc. etc. – closes the case. We are a nation defined by and consisting of poets. To deny this is to deny England. Why this should be is open to infinite speculation. It is often said that Protestantism turned us away from the image to the word, but that was late in the day. Some talk of the landscape or the weather, but other nations have those. More significant may be the legacy of Roman occupation which left the English with a unique sense of home as land, a poetic idea that runs through Clare and Wordsworth to Auden’s ‘In Praise of Limestone’. But the truth, I suspect, is that it is the English language itself which made us poets. This is, of course, unprovable, not least because of the chicken and egg question – did

the language make the English poets or did the English make the language poetic? But, if only subjectively, I think some kind of case can be made. First, I have to acknowledge one unfortunate fact: in the 20th Century, English poetry became American. After Thomas Hardy and Edward Thomas, England produced only one further uncontestably great poet – W.H. Auden. Ted Hughes seldom works for me and Philip Larkin is superbly second rank. But Eliot, though an aspirant Englishman, never stopped being American. In addition, there was Ezra Pound, Wallace Stevens and John Ashbery –all giants –as well as a whole host of other figures, like Frank O’Hara, who may yet come to be seen as equally gigantic. This needs to be said partly because this article argues the necessity for a resurrection of our national art, but also because the idea that it is our language that makes our poetry must necessarily encompass the Americans. If Hamletcan be seen as one big poem, then so, in a sense, can all of English poetry. It is a conversation with itself. Wallace Stevens’ ‘The Idea of Order at Key West’ – indeed, perhaps the whole of his work –is another way of articulating the spirit of Wordsworth’s sonnet ‘The World is Too Much With Us’. Robert Browning’s dramatic meditations are refined and internalised by Ezra Pound; the Gothic arches of ‘Bishop Blougram’s Apology’ becoming the broken psychic concrete of the Cantos. John Clare’s open-eyed, innocent, wondering, exact gaze is also that of Ashbery. And – slightly quirky one this –Clare’s line “I am the self consumer of my woes” could, to my ears and mind, prefigure Bob Dylan. Eliot understood this better than anybody. ‘The Waste Land’ opens with a line – “April is the cruellest month” –that sardonically inverts the mood of the first line of ‘The Canterbury Tales’ (“Whan that Aprille with his shoores soote”), as if to remark that all poetry is one, and that in the end is the beginning. Less explicitly, Auden had only to set pen to paper for the whole history of English poetry to come flooding onto the page in his infinity of rhythms and nuances. His great but neglected short poem ‘Like a Vocation’ expresses this eerie feeling of looking around to see where the voices are coming from:

But somewhere always, nowhere particularly unusual, Almost anywhere in the landscape of water and houses,

The voices are, of course, those which Peter Ackroyd has called English Music.

50 | The Liberal | Autumn 2007