Annual subscription to Banipal online for only £18.00.
Full refund within 30 days if you're not completely satisfied.
page:
contents page
previous next
zoom out zoom in
thumbnails double page single page large double page
fit width
clip to blog
Go to page 10 Go to page 64 Go to page 34 Go to page 58 Go to page 51 Go to page 60 Go to page 66 Go to page 62 Go to page 38 Go to page 68 Go to page 54 Go to page 56 Go to page 52 Go to page 77 Go to page 4 Go to page 26 Go to page 5 Go to page 61 Go to page 30 Go to page 63 Go to page 59
page:
contents page
previous next
zoom out zoom in
thumbnails double page single page large double page
fit width
clip to blog

Sonallah Ibrahim

Saadiah Mufarreh

Saadi Youssef

Khaled Najar

Maram al-Massri

4 Editorial 5 Saadiah Mufarreh – Poems, translated by Allison Blecker

A TRAVELLING TALE 10 Khaled Najar – Alexandria, trans. Ghenwa Hayek 26 Saadi Youssef – Poems, trans. Sinan Antoon & Peter Money 30 Maram al-Massri – Poems, trans. Khaled al-Masri 34 Youssef Rakha – Poem, trans. the author

INTERVIEW 38 Sonallah Ibrahim: Calling Things What They Are interview by Camilo Gomez-Rivas 51 A TRANSLATOR CALLED DENYS JOHNSON-DAVIES 52 Denys Johnson-Davies – 60 years of Arabic literature in translation 54 Roger Allen – In celebration 56 Khaled Mattawa – Such a standard bearer 58 Mark Linz – A unique and long-lasting legacy 59 Peter Clark – An enormous debt 60 Paul Starkey – Putting modern Arabic writing on the map 61 Humphrey Davies – He made me a translator 62 William M Hutchins – Hats off to the dean of translators! 63 Musa al-Halool – Not even a typo 64 Brahim Oulahyane – With Denys in Marrakesh 66 Margaret Obank – First and foremost an art, not a science 68 Saleh Snoussi – Abu Saleem’s Prison – an excerpt from a novel, trans. William M Hutchins 77 Jad El Hage – A tale, Cats up a Pole

2 BANIPAL 43 – CELEBRATING DENYS JOHNSON-DAVIES